Jak používat "že to zvládneš" ve větách:

Jseš si jistá, že to zvládneš?
Сигурна ли си, че ще се справиш?
Jseš si jistý, že to zvládneš?
Сигурен ли си, че ще се справиш?
Čímz chci říct, že to zvládneš!
Мисълта ми е, че можеш да се справиш.
Jsem si jistý, že to zvládneš.
Но ти ще паднеш на краката си.
Lorraine, byla jsi někdy... v situaci, kdy jsi věděla, že se máš chovat jistým způsobem, a když... k tomu došlo, nebyla sis jistá, že to zvládneš?
Лорейн, случвало ли ти се е да трябва да направиш нещо определено, но когато дойде моментът, да не си сигурен дали ще се справиш?
Vždycky jsem věděla, že to zvládneš.
Винаги съм знаела че ще успееш.
Pořád myslíš, že to zvládneš sama?
Още ли държиш да си сама?
Vím, že to zvládneš, ale pro případ, že bys potřeboval...
Знам, че можеш. Казвам само, че ако искаш да поговорим...
Jsem si jistá, že to zvládneš.
О, сигурна съм, че ще се организираш.
Já jsem říkal, že to zvládneš.
Казах ти, че си мъж, Тайни. - Хей!
Předpokládám, že si myslíš že to zvládneš líp?
Да не мислиш, че можеш да се справиш по-добре?
Jsi si jistý, že to zvládneš?
Сигурен ли си, че го правиш правилно?
Myslím, že to zvládneš za nás oba.
Мисля че достатъчно съм я оплескал.
Jseš si jistej, že to zvládneš?
Сигурен ли си наред с това?
Jsi si jistý, že to zvládneš sám?
Разбира се, ще се оправиш ли сам?
Věděl jsem, že to zvládneš chlape.
Знаех си, че го можеш, човече.
Myslela jsem, že to zvládneš, když jsi měl dva dny volna.
Мисля, че след два почивни дни, вече си се погрижил за това.
A ty, Zvonilko, jsi přesvědčená, že to zvládneš?
Сега, Тинкър Бел, сигурна ли си, че можеш да се справиш?
Jsi si jistá, že to zvládneš?
Наистина ли си готова за това?
Tino, něco mi říká, že to zvládneš.
Нещо ми подсказва, че ще се справиш.
Pořád si myslíš, že to zvládneš?
Мислиш ли, че ще се справиш?
Ne, já myslím, že to zvládneš.
Няма, мисля че ти го контролираш.
Myslíš, že to zvládneš tak daleko, starouši?
Ще я хвърлиш ли дотам, старче?
Protože já si prostě nemyslím, že to zvládneš až nahoru.
Не мисля, че ще успееш да се качиш.
Nemyslely jsme si, že to zvládneš.
Не мислехме, че ще го преживееш.
A nemyslím si, že to zvládneš teď.
И не мисля, че ще го дръпнем сега.
Myslíš si, že to zvládneš líp?
Мислиш, че знаеш по-добре от нас?
Pokud mi budeš krýt záda, tak musím vědět, že to zvládneš.
Ако ще ми пазиш гърба, трябва да знам, че можеш да се справиш.
Jsi jeden z nejsilnějších lidí, co znám, a netuším, proč tě život takhle zkouší, ale ty to vždycky překonáš, a já budu stát při tobě, abych se ujistila, že to zvládneš, stejně jako ty tu budeš pro Cobyho, Lisu a Mikeyho, ano?
Ти си много силен човек. Не знам защо преминаваш през такива неща, но винаги се справяш. Аз ще бъда до теб, за да бъда сигурна, че ще успееш.
Vážně si myslíš, že to zvládneš?
Смяташ ли, че ще се справиш?
Pokud...to nezkusím první a neujistím se, že to zvládneš.
Освен, ако не го пробвам първа, за да се уверя, че ще се справиш.
Tobě jedinému věříme, že to zvládneš.
Само на теб се доверяваме за това.
Neudělal bych to, kdybych si nebyl jistý, že to zvládneš.
Не бих ти предложил, ако не бях сигурен, че ще се справиш.
Nejsem si jistý, že to zvládneš, kámo.
Не ми се вярва да можеш, драги.
Doufejme, že to zvládneš a nepokazíš si to.
Дано да ти е бистра главата, докато е там горе.
Teď předpokládej, že to zvládneš a dostaneš Veru z vězení.
Помисли за секунда. Да кажем, че продължиш, ще изкараш Вера от затвора.
Viděl jsem, jak tam sedíš s Christy, a věděl, že to zvládneš.
Видях те как седиш с Кристи и разбрах, че може да се справиш.
3.2939381599426s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?